SYNONYMY AND STYLISTIC VARIATION IN THE TRANSLATION OF JAMES H. CHASE'S WORKS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND UZBEK TEXTS

Authors

  • Botirova Sojida Jomurodovna Tashkent State Technical University

Keywords:

Synonymy, stylistic variation, literary translation, James H. Chase, English-Uzbek translation, linguistic adaptation, cultural nuances, translation strategies, Uzbek literature

Abstract

This article examines the use of synonymy and stylistic variation in the translation of James H. Chase's works, comparing the original English texts with their Uzbek translations. The research focuses on the linguistic strategies employed by translators to preserve the meaning, tone, and style of the source text while adapting it to the target language's cultural and linguistic nuances. By analyzing specific examples from Chase's novels, the study highlights the challenges and creative decisions involved in translating literary works into Uzbek. The role of synonymy as a tool for maintaining stylistic consistency and enriching the translation is emphasized. Additionally, the article explores how stylistic variation contributes to the depth and expressiveness of the translation, providing insights into the broader implications for literary translation in the context of English-Uzbek language pairings.

References

Catford, J.C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.

Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.

Bell, R.T. (1991). Translation and Translating: Theory and Practice. Longman.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation: An Advanced Resource Book. Routledge.

Abdullaev, A. K. THE PECULIARITIES OF THE USE OF THE SPECIAL LEXIS. ТОШКЕНТ-2021, 23.

Abdullaev, A. (2017). Transport aspect of cooperation within SCO. International Relations: Politics, Economics, Law, 2017(2), 11.

Abdullaev, A. K. (2021). The improvement of transport system leads to economic growth: a myth or a reality?. International Relations: Politics, Economics, Law, 2020(1), 39-47.

Abdullaev, A. (2021). SOME ASPECTS OF THE DEVELOPMENT OF THE TRANSPORT SECTOR IN THE CENTRAL ASIAN REGION. In ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В МЕНЕДЖМЕНТЕ: УПРАВЛЕНЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ (pp. 296-299).

Рашидов, В. А., & Хацкая, С. В. (2024). ВЛИЯНИЕ НЕФТЯНОГО ТЕХНОГЕННОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ НА ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ. Journal of new century innovations, 50(1), 118-123.

Rashidov, V., Wook, J., & Kim, K. H. (2023). Evaluation of the effectiveness of the work of the Sanitary-epidemiological welfare and public health service of the Almazar district of Tashkent during the COVID-19 pandemic (" European Journal of Molecular & Clinical MedicineEuropean Journal of Molecular & Clinical Medicine").

Палванова, У., Тургунов, С., & Якубова, А. (2024). АНАЛИЗ ПРОЦЕССОВ ОБУЧЕНИЯ НАВЫКАМ ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ СТУДЕНТОВ НЕ МЕДИЦИНСКИХ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ. Journal of universal science research, 2(7), 85-94.

Палванова, У. Б. (2024). Значение Формирования Навыков Оказания Первой Помощи У Студентов В Не Медицинских Образовательных Учреждениях. Periodica Journal of Modern Philosophy, Social Sciences and Humanities, 27, 93-98.

Палванова, У., Якубова, А., & Юсупова, Ш. (2023). УЛЬТРАЗВУКОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИ СПЛЕНОМЕГАЛИИ. Talqin va tadqiqotlar, 1(21).

Downloads

Published

2024-10-23

How to Cite

SYNONYMY AND STYLISTIC VARIATION IN THE TRANSLATION OF JAMES H. CHASE’S WORKS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND UZBEK TEXTS. (2024). Journal of Academic Research and Trends in Educational Sciences, 149-153. https://www.ijournal.uz/index.php/jartes/article/view/1500

Similar Articles

11-20 of 331

You may also start an advanced similarity search for this article.